4000000000
您的位置:首页>>原文>>正文

全国免费服务热线

4000000000

茅屋秋风破歌,杜甫忧国忧民情怀的诗歌艺术

时间:2025-07-09 作者:清风 点击:647次

信息摘要:

杜甫,唐代伟大的现实主义诗人,被誉为“诗史”,他的诗作多反映现实,表达对国家和人民的深切关怀,《茅屋为秋风所破歌》便是其代表作之一,展现了诗人忧国忧民、感时伤世的情怀,本文将深入剖析这首诗的原文及翻译,以期读者能更好地理解杜甫的诗歌艺术和思想内涵,原文赏析...

茅屋秋风破歌,杜甫忧国忧民情怀的诗歌艺术,茅屋为秋风所破歌,杜甫忧国忧民之情的诗意表达—原文及翻译赏析,诗意,第1张

杜甫,唐代著名的现实主义诗人,被尊称为“诗史”,他的诗作广泛反映了现实生活的方方面面,深刻表达了对国家和人民的深厚关怀。《茅屋为秋风所破歌》是其代表作之一,充分展现了诗人忧国忧民、感时伤世的深切情感,本文将深入解析这首诗的原文及其翻译,以期读者能够更深刻地领悟杜甫的诗歌艺术和思想精髓。

原文赏析

《茅屋为秋风所破歌》

八月秋高风怒号, 卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊, 高者挂罥长林梢, 下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力, 忍能对面为盗贼。 公然抱茅入竹去, 唇焦口燥呼不得, 归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色, 秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似铁, 娇儿恶卧踏里裂。 床头屋漏无干处, 雨脚如麻未断绝。

自经丧乱少睡眠, 长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间, 大庇寒士俱欢颜, 风雨不动安如山!

呜呼!何时眼前突兀见此屋, 吾庐独破受冻死亦足!

翻译赏析

《茅屋为秋风所破歌》的原文虽简练,却意境深远,情感真挚,以下是对这首诗的翻译及赏析:

八月秋高风怒号, The autumn wind roars fiercely in August, 卷我屋上三重茅。 It rolls up the three layers of straw on my roof, 茅飞渡江洒江郊, The straw flies across the river and sprinkles on the river bank, 高者挂罥长林梢, The higher ones hang on the tips of tall trees, 下者飘转沉塘坳。 The lower ones drift and sink into the deep ditches.

南村群童欺我老无力, The children in the south village mock me for my old and weak body, 忍能对面为盗贼。 I can endure their face-to-face thievery, 公然抱茅入竹去, They openly take the straw into the bamboo grove, 唇焦口燥呼不得, My lips are dry and I can't call them back, 归来倚杖自叹息。 Returning, I lean on my staff and sigh.

俄顷风定云墨色, Suddenly the wind stops, the clouds turn dark as ink, 秋天漠漠向昏黑。 The autumn sky is dim and dark. 布衾多年冷似铁, The quilt has been cold like iron for many years, 娇儿恶卧踏里裂。 The lovely child sleeps so poorly, stepping on the quilt and tearing it apart. 床头屋漏无干处, The roof leaks at the head of the bed, there is no dry place, 雨脚如麻未断绝。 The rain drops are like hemp, not stopping at all.

自经丧乱少睡眠, Since the chaos and disorder, I have had little sleep, 长夜沾湿何由彻! How can I get through the long, damp night?

安得广厦千万间, How can I have ten thousand houses, 大庇寒士俱欢颜, To shelter all the poor scholars and make them happy, 风雨不动安如山! Unmoved by wind and rain, as stable as a mountain!

呜呼!何时眼前突兀见此屋, Alas! When will I see this house towering before my eyes, 吾庐独破受冻死亦足! Even if my own house is broken and I freeze to death, it is enough!

《茅屋为秋风所破歌》通过生动的景象描绘,展现了诗人对国家命运的深切忧虑和对百姓疾苦的真挚同情,诗中“安得广厦千万间,大庇寒士俱欢颜”一句,更是深刻表达了诗人对理想社会的向往,这首诗以其深刻的内涵和真挚的情感,成为了中国文学史上的不朽之作,通过对这首诗的原文及翻译赏析,我们不仅能领略到杜甫诗歌艺术的魅力,更能体会到他忧国忧民的高尚情怀。

返回列表 本文标签: 诗意