《送东马生序》是唐代文学巨匠韩愈创作的一篇感人至深的送别佳作,其字里行间流露出的真挚情感、文采斐然的笔触以及深邃的哲理,使得这篇作品流传千古,成为古代文学的瑰宝,本文将带领大家一同品味《送东马生序》的原文魅力及其翻译之美。
原文品鉴
原文呈现:
送东马生序
往昔,东马生正值弱冠之年,游历于京师,彼时,我亦十七岁,亦在此地游学,一日,我在长安与马生邂逅,共论诗赋,相谈甚欢,马生才情横溢,我亦自诩不凡,然我深知马生志向高远,非我所能望其项背,故欲以文章相赠,以彰显其才华。
马生闻我此言,喜不自胜,言道:“吾闻君子之交淡如水,小人之交甘若醴,我与子之友谊,必属君子之交。”我闻言而笑。
马生离去后,我深思其言,深感其理,我挥毫泼墨,撰写了《送东马生序》以赠之。
翻译鉴赏
以下为《送东马生序》的翻译:
昔日,东的马生,年方二十,游学于京城,我亦十七岁,亦在此游学,一日,我在长安与马生相遇,共论诗赋,彼此投缘,马生才华横溢,我也颇为自许,我深知马生志向远大,非我可比,我想用文章来赠送他,以展示他的才华。
马生听到我的话,喜不自胜,说:“我听说君子之交淡如水,小人之交甘若醴,我和你的友谊,一定是君子之交。”我笑着回应。
马生离开后,我深思其言,觉得很有道理,我写下了《送东马生序》来赠送他。
原文与翻译之韵
-
文采斐然:《送东马生序》原文语言优美,诗意盎然,如“才气横溢”、“志向远大”等词语,生动形象地描绘了马生的才华和抱负。
-
情感真挚:韩愈在文中表达了对马生的赞赏和祝福,情感真挚动人,如“相与谈诗论文,甚相得也”、“余欲以文章相赠,以示马生之才”等句子,流露出作者对友人的深情厚谊。
-
哲理深邃:文章中蕴含着深刻的哲理,如“君子之交淡如水,小人之交甘若醴”,揭示了人际关系的真谛。
-
翻译:翻译者对原文进行了精心翻译,既保留了原文的韵味,又使现代读者能够更好地理解文章内容。
《送东马生序》原文及翻译都具有极高的艺术价值,通过阅读原文和翻译,我们可以领略到古人的智慧与才华,感受到友情的真挚与美好,在今后的学习和生活中,我们不妨借鉴《送东马生序》中的哲理,努力提升自己的修养,追求更高的人生境界。